SubHub 웹페이지에 접속하여 Editor를 다운로드 받으세요
이 페이지에서는 SubHub Editor를 사용하는 방법에 대해 알려드립니다.
1. 프로젝트 열기
SubHub 웹에서 음성인식 및 번역을 신청 후 완료 상태가 되면 SubHub Editor 에서 프로젝트 파일 및 자막 파일을 불러올 수 있습니다.
(1) 프로젝트 열기 메뉴 선택
좌측 상단의 프로젝트 탭을 선택 후 열기 메뉴 선택 또는 홈 택을 선택 후 프로젝트 열기 메뉴를 선택해주세요.
(2) 프로젝트를 불러올 저장소 선택
1.
클라우드 저장소에 저장된 프로젝트 목록이 보여집니다. 불러오고 싶은 프로젝트 파일의 불러오기 버튼을 눌러주세요.
2.
클라우드 저장소에 저장된 프로젝트 목록을 선택하신 후 편집하실 자막을 선택해 주세요.
3.
프로젝트 파일을 열고 원문 또는 번역 자막을 함께 편집하세요
2. 프로젝트 저장
불러온 프로젝트를 편집한 후 저장을 할 때 필요한 메뉴입니다. 좌측 상단의 홈 탭을 선택 후 저장 메뉴를 선택해주세요.
3. 유튜브 업로드
SubHub 웹에서 채널관리를 통해 유튜브 내 채널을 등록하셨나요?
그럼 SubHub Editor 에서 편집한 자막을 바로 YouTube 에 업로드 할 수 있습니다.

4. 편집 > 자막 불러오기
불러올 자막을 선택하고 원문,번역언어를 자유롭게 편집하세요
원문이 편집되었을 경우 수정된 내용을 반영해 도착어를 다시 만들어 드립니다.
도착어를 다시 만들 때 결제 금액이 발생될 수 있으니 참고해 주세요 
•
결제 금액은 음성인식과 번역자막 기준으로 결제됩니다.
◦
◦
5. 신규 자막 신청
기존 번역한 언어가 노출되며 신규로 번역할 언어를 선택하여 진행할 수 있습니다.
1.
기존 번역된 언어 → 기존 번역된 언어를 편집했을 경우에도 새롭게 번역을 진행할 수 있습니다.
2.
번역이 안 된 언어 → 편집기에서도 원문 수정 후 번역 언어를 새롭게 만들 수 있습니다.
원문의 품질이 높을수록 더 정확하고 자연스러운 번역 결과를 얻을 수 있습니다.
6. PC에 자막 저장
PC에 자막 저장을 하여 활용하세요.
원문(출발어), 번역 언어(도착어)를 선택하여 저장을 할 수 있습니다. (전체 선택도 가능해요)
7. 단어바꾸기,되돌리기,다시실행,클립합치기,클립나누기,북마크
1.
단어 바꾸기
a.
단어 검색 → 변경할 단어를 입력 → 바꾸기 버튼 선택
b.
아래와 같이 “생각” → “사고”로 변경 됩니다.
2.
되돌리기,다시실행,클립합치기,클립나누기
•
되돌리기 : 방금 한 작업을 취소하고 이전 상태로 되돌리는 기능입니다.
•
다시 실행 : 되돌린 작업을 다시 실행하여 복원하는 기능입니다.
•
클립합치기 : 두 개 이상의 클립을 하나로 이어 붙이는 작업입니다.
•
클립나누기 : 둘 이상의 클립을 나누는 작업입니다.
3.
북마크
•
클립별로 북마크 체크를 하여 저장하며, 북마크를 따로 모아 볼 수 있습니다.
8. 고객지원 : 의견보내기
•
에디터를 사용하시면서 불편하신 사항은 언제든지 “의견보내기”를 통해 접수해 주세요
•
서브허브 담당자분께서 확인 후 고객님께 별도 안내를 드리도록 하겠습니다.
•
이메일 주소 입력은 꼭 필수입니다.
지금부터 자막 내용을 직접 확인하고 편집하실 수 있습니다.
단어별 시간 정보가 함께 표시되어, 원하는 위치보다 정밀하게 수정하실 수 있으며, 편집이 완료된 자막 파일로 다운로드하실 수 있습니다.